🌟 나 죽었소 하다

1. 불평하거나 의견을 내세우지 않고 있어도 없는 듯이 순순히 따르다.

1. PLAY DEAD: To acquiesce in someone's opinion without expressing a complaint or insisting on one's own opinion.

🗣️ 용례:
  • Google translate 나 말이야, 다음 주에 회사에 첫 출근을 해.
    I mean, i'm going to work for the first time next week.
    Google translate 그래. 회사에 처음 들어가서는 그저 나 죽었소 하면서 지내는 게 제일 좋아.
    Yeah. when i first get into the company, i just like to say, "i'm dead.".

나 죽었소 하다: play dead,私は死んだとする。いてもいないように振舞う,dire qu'on est mort,hacerse el sumiso, obedecer completamente,يستسلم,үхсэн юм шиг,coi như chết,(ป.ต.)บอกว่าฉันตายไปแล้ว ; ไม่มีปากไม่มีเสียง,,,装死,

💕시작 나죽었소하다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작


공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 한국의 문학 (23) 주말 및 휴가 (47) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 소개하기(자기소개) (52) 실수담 말하기 (19) 경제·경영 (273) 초대와 방문 (28) 사과하기 (7) 여가 생활 (48) 위치 표현하기 (70) 집안일 (41) 과학과 기술 (91) 하루 생활 (11) 소개하기(가족 소개) (41) 공연과 감상 (52) 병원 이용하기 (10) 교육 (151) 예술 (76) 감정, 기분 표현하기 (191) 학교생활 (208) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 여행 (98) 요일 표현하기 (13) 건축 (43) 대중 매체 (47) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 기후 (53) 시간 표현하기 (82) 가족 행사-명절 (2)